![]() ![]() Americans are smarter than that.ģ) Sorcerer is unspecific. She says that if she was in a better position, she would have disagreed at the time.Ģ) It belittles Americans, making it seem as if they do not understand what the word "philosopher" means. Rowling said so, therefore it must be true. Any true Harry Potter fan, American or British, Australian or Hungarian, I'm sure will agree with MuggleMix when we say that decision should not have been made the reasons are:ġ) J.K. ![]() They claimed that the American and British uses of the word philosopher were a bit different, so therefore sorcerer was a more appropriate word. When Scholastic was publishing Harry Potter and the Philosopher's Stone in America, they decided to rename the book Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Sorcerer's" is a section on other different terminologies used. Below the first section on "Philosopher's vs. Throughout the Harry Potter books, there are some variations between the Bloomsbury (British) and Scholastic (American) editions.
0 Comments
Leave a Reply. |